Ako sluèajno radiš sa nekim muškim nauènikom, ko je pametan kao ja, visok kao ja i ima kosu kao Tor, onda želim da se uzdržiš od situacije i odmah me pozoveš.
Se dovessi ritrovarti a lavorare con uno scienziato che è intelligente quanto me, alto quanto me e ha i capelli come quelli di Thor... beh, voglio che ti allontani e che mi chiami immediatamente.
Šta æeš da radiš sa tim?
A che cazzo ti serve? - Ok.
Šta æeš da radiš sa ovim, mornaru?
Che vuoi fare con quel remo, marinaio?
Šta to radiš sa mojom æerkom?
Che ci fai con mia figlia?
Šta æeš da radiš sa njenim mozgom?
Un cervello. Cosa te ne fai di un cervello?
Da li ovo radiš sa svim curama?
E' questo quello che fai con tutte le ragazze?
Ti si hteo da radiš sa Tucom.
Sei tu quello che voleva lavorare con Tuco.
Zaglibio si sa tipom bez duše, pa bi mogao i da radiš sa mnom.
Non ti puoi liberare del ragazzo senza anima, quindi faresti meglio a collaborare con me.
Niko te ne tera da radiš sa mnom, u redu?
Nessuno ti costringe a lavorare con me. Ma se lo facciamo... lo guido io l'autobus.
Šta to radiš sa mojim stvarima?
Che stai facendo con la mia roba?
Dakle, što æeš da radiš sa mnom?
Allora, che ne farai di me?
Ti si opasan ludak koga ne zanima koga povreðuje, samo što to sad radiš sa lukom i strelama, umesto novcem i jahtama.
Una pericolosa minaccia, incurante delle persone che ferisce, solo che ora lo fai con arco e frecce, invece che coi fondi fiduciari e gli yacht. Detective...
Siguran sam da bi pronašli nešto da radiš sa sobom, Lajonele.
Oh, sono sicuro che riusciremo a trovarti un'utlita', Lionel.
Jesi li mu rekao da radiš sa mnom i da sam šeikov saradnik?
Gli hai detto che stavi lavorando con me? Che ho io i rapporti con lo sceicco?
Ili možeš da radiš sa nama u 'Bandit Rustu'.
Forse lavorerai con noi al Bandit's Roost. Si'.
Šta æeš da radiš sa njom?
Cos'ha intenzione di farci con quello?
Ako imaš toliko keša da sa njim možeš da obložiš svoju kuæu, i kupio si svu odeæu i automobile, i oružje koje si mogao da smestiš, i moralno si izopaèen iznad svih ljudskih normi, šta onda radiš sa svojim novcem?
Se hai così tanti contanti da poterci tappezzare la casa, se hai già comprato tutti i vestiti, le auto, le armi possibili e se sei depravato oltre ogni limite, cosa ti resta da fare coi i soldi?
Kako bilo, šta radiš sa petnaestogodišnjakinjom koju si sjebao na tako gnusan naèin?
Cosa ne fai di una quindicenne che hai appena straziato in modo orrendo?
Ešbernova, zašto ti je problem da radiš sa lokalnim vlastima?
Ashburn, perché non riesci a lavorare con le autorità locali?
Mislio sam da radiš sa æelijama u Petrijevom posuðu.
Non posso crederci! Credevo che lavorassi con delle cellule in capsule di Petri.
Voleo bih da radiš sa mnom na sluèaju Osvetnika.
Mi piacerebbe che lavorassi con me, all'indagine sul vigilante.
A sada ti radiš sa njim.
E ora sei tu a collaborare con lui.
Čuj, ako već radiš sa tom devojkom, zašto je ljudski ne pozoveš da izađete?
Stavo pensando che, essendo una tua collega, potresti invitarla a uscire direttamente.
A šta si hteo da radiš sa gomilom oštrog kamenja?
Ma cosa volevi fare con dei sassi appuntiti?
"London Tajms" i "Le Mond" šalju ljude da te intervjuišu, a "60 minuta" i "Dejtlajn" te žele, ali samo ako neæeš da radiš sa ovim drugim.
Il London Times e Le Monde mandano un reporter a intervistarti. "Sixty Minutes" e "Dateline" ti vogliono entrambi, ma soltanto se non vai dall'altro.
Hej, šta radiš sa mojim naočarima?
Ehi, cosa ci fai con i miei occhiali?
Šta radiš sa ovim ljudima, Ray?
Che ci fai con quella gente, Ray?
Džek, šta do djavola radiš sa mojim sinom?
Jack, che diavolo fai con mio figlio?
On je tvoj da radiš sa njim šta god misliš da treba.
È tutto suo. Può farne ciò che ritiene più giusto.
Ako želiš da radiš sa mnom, radiæeš onako kako ja kažem.
Vuoi lavorare con me? Fai quello che ti dico.
Kad vidiš, nećeš znati šta da radiš sa sobom.
Perche' quando lo farai, non avrai la piu' pallida idea di cosa fare di te stesso.
Rekao je, "Slušaj, stvarno smo ponosni na tebe sine, ali šta ćeš da radiš sa tom diplomom?
Disse: "Ascolta, siamo molto orgogliosi di te, ma cosa hai intenzione di fare con questa laurea?
2.2968308925629s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?